Русский язык как иностранный для дошкольников

Русский язык как иностранный для дошкольниковВопрос преподавания русского языка зарубежным мигрантам является, на наш взгляд, не только вопросом культурно-языковой адаптации последних, но, в первую очередь, вопросом социализации этой новой и обширной группы людей нашего общества.

Особое место в этой группе занимают дети. Не побоимся сказать, что практически все в жизни этих детей: и формирование личностных качеств и интересов в процессе общения, и успешность обучения в русскоязычной школе, и доступность дальнейшего образования и профессиональный рост в будущем, зависит от степени овладения ими государственным языком нашей страны.

На наш взгляд специалиста, работающего с детьми дошкольного возраста, проблема состоит не только в том, что эти дети не говорят на русском языке. Они слабо владеют и своим национальным языком.

Мы сталкиваемся с парадоксальным явлением, когда у маленького ребенка практически нет родного языка. Национальный язык ребенок не освоил в полной мере для свободного общения на нем, а новый, русский, осваивает в двух языковых средах: русскоязычной — в группе детского сада, и «русско-национальной»- дома и в своей диаспоре.

Фактически, обучая малыша языку в стенах детского сада, где он проводит большую часть времени, «погружая» его в русскоязычную среду, мы учим его не только решать повседневные коммуникативные задачи, но и думать на русском языке.

Так, например, расширяя словарь ребенка, мы предлагаем ему для запоминания названия предметов и явлений, не только ему известных, но и тех, с которыми ребенок ранее не сталкивался, и для которых у него не было слов в своем национальном языке. При этом ребенок осваивает лексику путем, естественным для родного языка: он получает единственное слово для обозначения этого предмета, а не перевод слова с национального языка на русский.

Постепенно с увеличением лексикона и расширением представлений ребенка об окружающем мире русский язык выходит на  первое место в коммуникации ребенка.

Дошкольный возраст, когда у ребенка происходит знакомство с окружающим миром и  формируются языковые навыки, когда язык осваивается интуитивно, подсознательно усваивается грамматический строй языка, — наиболее благоприятный и ответственный период для нашей работы.

Особенности работы при обучении русскому языку ребенка дошкольного возраста проистекают из условий среды, в которой он находится. В нашем случае это смешанная группа детей старшего возраста массового детского сада.

Преимуществами такого обучения являются:

- постоянное нахождение в русскоязычной среде: аудирование и говорение;

- высокая мотивация ребенка к изучению русского языка: психологическая потребность и готовность ребенка к коммуникации;

- возможность моделирования социально-значимых для ребенка ситуаций;

- использование игры, как основного вида деятельности ребенка дошкольного возраста, для закрепления полученных на специальных занятиях знаний.

Для подробной разработки нами была выбрана тема «Магазин. Я в магазине».

С учетом методики преподавания русского языка как иностранного «Уроки русской речи», автором которой является О.Н. Каленкова, нами были разработаны конспекты  семи аудиторных занятий для дошкольников-детей мигрантов. Они были одобрены автором методики и рекомендованы для практического использования.

Специальные занятия для группы дошкольников носят практическую направленность, имеют своей целью формирование коммуникативной компетенции в учебных и бытовых ситуациях. Включенный в занятия лексический материал сгруппирован по ситуативному признаку. Учитываются психологические особенности и возможности детей дошкольного возраста, их способность к усвоению новой информации.

Со своей стороны при планировании занятия мы внесли дополнения в методику проведения занятий, а именно:

Каждое занятие делится на две части, или два урока:

Урок 1 предполагает работу за столом и у демонстрационной доски с наглядным дидактическим материалом.

Цель первого урока: знакомство с новым языковым материалом и его усвоение, т.е. формирование умения его употреблять к месту и в правильном значении.

Дети усваивают семантику новых слов, учатся пользоваться правильно оформленной клишированной фразой, включающей новые слова.

Фразы по своему содержанию отражают намерение, вопрос, выражение согласия и несогласия, сообщение о факте, просьбу и благодарность, и т.д.

При этом используются знакомые ребенку виды упражнений:

- назови, что это? Проговаривание новых слов хором и индивидуально.

- покажи/ выбери нужную картинку. Индивидуально.

- «путаница» (исправление ошибок, намеренно допускаемых учителем)

- диалоги по схеме «учитель-ребенок», «ребенок-учитель», «ребенок-ребенок».

- произнесение клишированных фраз по цепочке всеми детьми.

- моделирование ситуации на демонстрационной доске с составлением последовательного рассказа с опорой на схему из иллюстраций, и др.

Второй урок проводится во второй половине дня и проходит в виде сюжетно-ролевой игры, экскурсии, занятия по рисованию и т.д.

Цель второго урока: сформировать навык пользования новым языковым  материалом в игровой и реальной ситуации, формирование психологической  готовности и навыка активного и корректного общения на русском языке.

Второй урок проводится совместно с русскоговорящими детьми в игровой комнате или зоне группы с использованием игрового оборудования, игрушек, муляжей и т.д.

Важным моментом, на наш взгляд, является подбор иллюстративного дидактического материала для проведения занятия. По нашим наблюдениям, чем ближе к реальности представлено изображение предметов, тем легче происходит семантизация новых слов. В идеале оптимальным иллюстративным материалом могли бы служить фотографии, обработанные в компьютерной программе.

В своих уроках мы использовали наборы предметных картинок, выполненных по методике Зайцева, иллюстративный материал к пособию О.А. Безруковой «Слова родного языка», сюжетные картинки из пособия Т.Б. Филичевой и А.В. Соболевой «Развитие речи дошкольника, а также рекламные проспекты продуктовых  магазинов.

В обучении предполагается выполнение домашнего задания в тетради:

- вырезать и наклеить в тетрадь картинки с изображением предметов;

- обвести контуры предметов (вклейки-заготовки);

- дорисовать недостающие части предметов (вклейки-заготовки)

- нарисовать и раскрасить предметы (используются шаблоны и трафареты) и т.д.

В приложении мы даем подробные конспекты семи занятий по названной теме.

Топоркова Елена Михайловна,
учитель-логопед I кв. категории,
ГБОУ детский сад №2464 ЮЗАО г. Москвы

Одна звездаДве звездыТри звездыЧетыре звездыПять звёзд (3 понравилось, средний балл: 5,00 из 5)
Loading ... Loading ...
Опубликовано в разделе: Логопедам, Обмен опытом Метки: ,

Сейчас читают:

Многофункциональное логопедическое пособие «Волшебное дерево» Многофункциональное логопедическое пособие «Волшебное дерево»
Логопедический самомассаж — основные приемы и техника проведения Логопедический самомассаж — основные приемы и техника проведения
Использование информационно-коммуникационных технологий как средства оптимизации логопедической работы с детьми дошкольного возраста в условиях логопункта дошкольного образовательного учреждения Использование информационно-коммуникационных технологий как средства оптимизации логопедической работы с детьми дошкольного возраста в условиях логопункта дошкольного образовательного учреждения
Ознакомление детей старшего дошкольного возраста с трудом взрослых, как средство развития речи Ознакомление детей старшего дошкольного возраста с трудом взрослых, как средство развития речи

Оставить комментарий

Добавить коментарий
*

© ЛОГОПЕДИЧЕСКИЙ ПОРТАЛ. Использование авторских материалов без прямой активной гиперссылки на сайт LogoPortal.ru запрещено.
.