И почему с возрастом выучить второй язык все сложнее?

Это один из младенцев в в ЭЭГ-шапочке, которая измеряет мозговую активность. (Фото: Техасского университета в Сан-Антонио)
Абсолютно все новорожденные обладают всем необходимым для изучения второго языка, но эта способность начинает исчезать уже на первом году жизни.
Исследователи из Университета Вашингтона исследуют мозговые механизмы, которые лежат в основе способности младенцев к изучению нескольких языков. Результаты этого исследования дают надежду, что удастся улучшить результаты овладения вторым языком и у взрослых.
В новом исследовании сообщается, что мозг детей, рожденных в двуязычных семьях, показывают более длительный период гибкости, восприимчивости к другим языкам. Это позволяет им говорить на разных языках, особенно если они ежедневно слышат несколько иностранных языков в домашних условиях. Ученые также показали, что относительное количество каждого языка — английского и испанского — влияло на объем слов в активном словаре.
Исследование, опубликованное 17 августа в журнале Фонетика, является первым в измерении активности мозга в грудном возрасте и установления взаимосвязи между воздействием нескольких языков и способностью говорить на них.
«Исследование мозга двуязычных детей является захватывающим, поскольку оно отражает человеческую способность к гибкости мышления — двуязычные дети узнают, что объекты и события в мире имеют два имени, и переключаются между этими метками, давая таким образом мозгу много хороших упражнений,» сказала Патрисия Кул , соавтор исследования и содиректор Института UW.
Предыдущие исследования показывают, что между 8-ми и 10-месячным возрастом, одноязычные дети все лучше и лучше различают звуки родного языка, в то же время их способность различать звуки иностранного языка снижается. Например, между 8-м и 10-м месяцем жизни англоязычные младенцы лучше распознают разницу между «r» и «l» звуками, которые широко распространены в английском языке.В этом же самом возрасте у японских детей, которые не слышат так много звуков «r» и «l» , снижается способность их обнаруживать .
«Мозг младенца сам подстраивается под звуки языка во время этого сензитивного (чувствительного) периода в развитии, и мы пытаемся выяснить, как именно это происходит,» сказала Кул, которая является также профессом UW речи и слуха. «Но нам почти ничего не известно о том, как двуязычные дети делают это для двух языков. Знание того, как опыт влияет на мозг, покажет нам нечто, что выходит за рамки сегодняшних представлений о развитии речи».
В текущем исследовании, младенцы из одноязычных (английский или испанский) и двуязычных (английском и испанском языках) семей носили шапочки, снабженные электродами для измерения мозговой активности. Импульсы передавались в устройство, которое регистрирует поток энергии в мозге. Младенцы слышали звуки речи на одном языке, а затем контрастные звуки на другом языке.
Мозг одноязычных младенцев на 6-9 месяце показал реагирование на контрастные звуки в испанском и английском языках. Это доказывает, что их мозг заметил изменение в обоих языках. Но в 10-12 месяцев, мозг одноязычных детей дал реакцию только на английские контрастные звуки.
Двуязычные дети показали иную картину. В 6-9 месяцев, мозг билингвов не реагировал на разницу звуков в двух разных языках, но в 10-12 месяцев он уже показал несоответствие для обоих звуков.
Это говорит о том, что мозг двуязычных детей остается чувствительным, чтобы воспринимать разные языки в течение более длительного периода времени. Возможно, потому, двуязычные дети подвергаются большему разнообразию звуков речи в домашних условиях.
Эта разница в развитии показывает, что двуязычные дети «могут иметь различные сроки развития ЦНС относительно привязки к языку» по сравнению с одноязычными детьми, сказал Адриан Гарсия-Сьерра, ведущий автор и докторской научный сотрудник Института UW.
Количество иностранной речи также имело значение. Двуязычные дети, которые слышали больше английского у себя дома, в последствии говорили больше слов на английском языке. Аналогичная картина наблюдалась и для испанского языка.
Исследователи говорят, что социальные взаимодействия и ежедневное общение с носителем языка — лучший способ, чтобы выучить второй язык.
«Обучение второму языку схоже с занятием спортом», сказал Гарсия-Сьерра. «Чем больше вы занимаетесь, тем лучший результат вы получите».
Интересно. Только как это повлияет на улучшение усвоения второго языка взрослыми?
По-моему, у двуязычных детей очень плохо с грамматикой. Вот сейчас у нас в школе полно детей приезжих, они очень плохо и читают и пишут. Замучились учителя с ними(