Формирование звукопроизношения у двуязычных детей билингвов

Формирование звукопроизношения у двуязычных детей билингвов

АзбукаВ процессе логопедических занятий, ребенок должен, прежде всего, овладеть умением контролировать своё произношение и исправлять его, сравнивая речь окружающих с собственной речью.

Слуховые и произвольные навыки существуют в неразрывном единстве, поэтому непременное условие логопедической работы над произношением — это не только овладение артикуляционной базой, но и развитие фонематического и ритмического слуха ребенка.

К задачам коррекционного обучения относятся не только исправление первичного дефекта, но и обязательная подготовка детей к обучению в школе, т.е. усвоение элементов грамоты и главной составляющей — фонематического слуха. Особенно это касается двуязычных детей (билингвов), которым необходимо дифференцировать звуки разных языков.

Использование в коррекционной работе с этими детьми обычных методик без учета разницы в произносительной стороне языков ведет к трудностям в школьном обучении.

В связи с этим к методическим приемам по формированию фонематического слуха у детей-билингвов необходимо подходить не шаблонно, а дифференцированно, с учетом этапа обучения и применения соответствующих упражнений, а также зависимости от языкового окружения. А для этого надо хорошо знать особенности артикуляционной базы родного языка дошкольника и владеть соответствующими приемами работы.

У малышей, которые растут в двуязычной семье, двуязычном окружении, неизбежно возникают трудности с произнесением звуков и слов: дома они разговаривают на родном языке, (в детском саду, школе помимо занятий и уроков русского языка) обучаются и общаются со сверстниками на родном языке. Двойную нагрузку они испытывают при произнесении русских звуков. Но эту преграду необходимо преодолеть как можно раньше, так как знание русского языка делает возможной совместную работу многонациональных коллективов, воспитание и обучение детей различных национальностей в детских садах и школах.

Ребенок, растущий в многоязычной среде, едва начиная говорить, пользуется запасами не одного, а двух языков. Как в этих условиях можно и нужно направлять его языковое развитие, как организовать общение с ним?

Исследования, проведенные учеными различных стран, опровергают широко распространенное мнение, что маленький ребенок всегда схватывает второй язык «на лету», что усвоение его не требует никаких усилий от самого ребенка и окружающих его взрослых. Наоборот, овладение двумя языками вызывает трудности, да и речь на обоих языках развивается не равномерно. Дело не только в том, насколько хорошо, правильно ребенок говорит на двух языках. Как писал Л.С.Выгодский, педагогическое воздействие, направляющая роль воспитания нигде не приобретают такого решающего значения для всей судьбы детской речи и детского интеллектуального развития, как в случае дву- или многоязычия.

Двуязычие возникает:

- в многонациональном государстве, в котором требуется язык межнационального общения и сотрудничества для народов, живущих в нем;

- в улусах, районах со смешанным национальным составом населения;

- в учебных заведениях со смешанным национальным составом учащихся;

- в семьях со смешанным браком;

Что же такое двуязычие?

Двуязычие — это умение, навык, позволяющий человеку или народу в целом или его части попеременно пользоваться (устно или письменно) двумя языками в зависимости от ситуации и добиваться взаимного понимания в процессе общения (Н.Г.Самсонов).

Именно такое двуязычие, не предполагающее одинаково свободного владения разными языками, но достаточное для согласованных действий представителей разных национальностей в процессе учебной, трудовой и общественной деятельности, и преобладает в многонациональных Республике Саха (Якутия) и Российской Федерации.

Самым первым открытием стала значительная разница фонетических систем якутского и русского языков. В якутском языке согласные в, з, ж, ф, ц, ш, щ отсутствуют, и смешение этих звуков происходит в результате неверной артикуляции и неумения различать их на слух.

Во время коррекционной работы с якутскими детьми, имеющими дефекты звукопроизношения, выявились такие специфические ошибки:

- стойкое смешение звуков [В], [З], [Ж], [Р], [Ц], [Ш], [Щ], со звуками [б], [п], [c]- вместо шарф — «шарп», вместо обувь — «обуп» и т.д.;

- замена звука [ц] на звук [с] или [тс] — вместо цирк — «сирк», вместо делегация — «делегаасия»;

- замена щелевого звука [в] на звук [б]: Ваня — «Баня», Филипп — «Пилип»;

- неумение дифференцировать мягкий и твердый звук [ш] -вместо щука — «шука», щенок — «шенок»;

- искажение произнесения звуков [т], [д], [п], [х];

- неумение произносить мягкие согласные перед согласными и в конце слова, а также перед е, ё, ю, я: «болшой», «маленкий», «Кола» (вместо Коля);

- замена ударного гласного долгим гласным или дифтонгом — вместо ты — «тыы», дал — «даал» и т.д.

У нас в селе национальный детский сад все занятия проходят на якутском языке кроме русского языка. По праздникам разучивают якутские, русские песни, стихи. Некоторые родители стараются разговаривать с детьми на русском языке. Дома дети смотрят телепередачи: мультфильмы, кино, слушают песни.

Поэтому у детей значительно увеличиваются этапы постановки, автоматизации и дифференциации, что отрицательно сказывается на общем речевом развитии, особенно у тех, которые дома, в детском саду, в школе разговаривают на якутском языке, а на русском языке разговаривают только на занятии и уроках русского языка. Ситуацию осложняют плохо развитый фонематический слух (неумение дифференцировать правильное и искаженное произнесение фонем), трудности переключения с одного языка на другой, что ведет к их речевой пассивности в коллективе.

Придя в первый класс большинство детей, встречают трудности на уроках русского языка, чтению и письму. Это отражается на лексико-грамматическом строе речи, беден словарный запас слов, словообразование, связная речь.

Сопоставление звуковых систем необходимо для выявления сходных и специфических особенностей, а также трудностей, с которыми встречаются якутские дети во время коррекционной логопедической работы.

Самым первым открытием стала значительная разница фонетических систем якутского и русского языков. В якутском языке согласные в, з, ж, ф, ц, ш, щ отсутствуют, и смешение этих звуков происходит в результате неверной артикуляции и неумения различать их на слух.

Согласные русского языка отличаются следующими дифференциальными признаками: участием голоса и шума; способом, местом образования; наличием или отсутствием палатализации (смягчения).

Система согласных якутского языка строится с учетом противопоставлений:

  • по участию голоса и шума, способу, месту образования.

Для постановки, коррекции, формирования и автоматизации правильного произношения русских звуков у детей-якутов необходимо учитывать наличие в обоих языках трех одинаковых пар согласных: б — п, г — к, д — т.

Коррекция по твердости-мягкости не свойственна якутскому языку, а «для русской фонетики — это обязательный момент звукового строя, это основа фонологической системы» (А.А.Реформатский).

Различение русских твердых и мягких согласных для якутских детей, как и для многих других национальностей, представляет чрезвычайную трудность. Это – объясняется, прежде всего, тем, что для ребят определенную сложность представляют как сама дополнительная средненебная артикуляция, свойственная русским согласным, так и фонетическое различение твердых и мягких согласных.

Не различение твердых и мягких согласных, на основе якутских норм произношения часто искажает смысл произносимых учащимися слов: «шест» вместо «шесть», «угол» вместо «уголь», «мел» вместо «мель» и т. д.

Оптимальным для усвоения второго языка является 4-7 –летний возраст ребенка.

К этому времени дети уже довольно хорошо владеют родным языком, что создает благоприятные предпосылки для обучения второму (русскому) языку. Артикуляционный аппарат каждого человека с детства привыкает к определенным движениям, характерным для звуков родного языка, его фонетической системы в целом.

Следовательно, у ребенка до поступления в школу слух и органы речи привыкают к звукам родного языка. В силу этого двуязычные дети звуковую систему русского языка начинают усваивать, имея уже твердо сложившиеся навыки восприятия и произношения звуков родного языка. Именно в это время начинают усваиваться фонологическая система русского языка и на ее основе формироваться специфичные для русского языка слуха — произносительные навыки.

Однако дошкольники не имеют укоренившихся привычек искаженного произношения русских слов. Поэтому вести работу с ними значительно легче, чем со школьниками, проучившимися в школе несколько лет и усвоившими привычки неправильного произношения вследствие недостатков в организации обучения их русскому произношению и формированию фонематического слуха в дошкольном звене.

Отсюда вывод: основную работу по привитию навыков правильного произношения путем формирования фонематического слуха и четкой дифференциации русских и якутских фонем необходимо проводить еще в дошкольном возрасте. Уклад органов речи, свойственных родному языку и усвоенный ребенком с раннего детства, не может не повлиять на усвоение навыка произношение новых звуков и интонационных конструкций.

Навык — автоматизированное действие. Отсюда вытекает, что навыки правильного русского произношения врабатываются в результате сознательного действия ребенка, которое вследствие многократных упражнений становится автоматическим. Занятие следует строить таким образом, чтобы каждое новое сведение по произношению опиралось на предыдущее и само по себе являлось основой для последующего.

Например, при сообщении сведений о произношении слов с мягким знаком необходимо опираться на известное детям произношение мягких согласных и йотированных гласных. Навыки произношения слов с разделительным мягким знаком должны способствовать усвоению произношения слов с разделительным твердым знаком.

Психолингвистикой и методикой преподавания неродного языка установлено, что пути обучения родному языку, с одной стороны, и неродному языку, с другой — различны: при обучении родному языку образовательный процесс идет от умений и навыков к знаниям, а при обучении неродному языку — наоборот, от знаний к умениям и навыкам. Правильное произношение как одну из фонетических особенностей русского языка дошкольники должны усваивать не в отрыве от других особенностей языка (грамматических, лексических ,синтаксических) русской речевой деятельности, а во взаимных неразрывных связях, путем их практического использования в речи.

В программе по русскому языку начальной школы нет специального раздела «Фонетика». Фонетические явления рассматриваются в связи с усвоением новых грамматических форм, синтаксических конструкций и лексики в процессе обучения устной речи, чтению и письму. Возникает острая необходимость акцентировать внимание на формирование фонематического слуха у двуязычных детей с нарушениями звукопроизношения именно в дошкольном возрасте.

Основные причины возникновения ошибок, их устойчивости и распространенности в речи детей:

- лингвистические — интерферирующее влияние фонологической системы родного языка;

- психолого-физиологические — отсутствие специальной работы по развитию фонематического слуха, связанной с восприятием и воспроизведением звучания русской речи. Без чего невозможно создание стереотипа произнесения русского слова; влияние внутренней речи на родном языке на процесс усвоения звуковой системы русского языка;

- педагогические — отсутствие системы работы с двуязычными детьми в национальном детском саду дополнительные занятия по русскому языку (воспитатель), недостаточная разработанность методики обучения русскому произношению.

Эффективная коррекция речевых нарушений, а именно звукопроизношения, на начальном этапе обучения билингвов возможна, если будут созданы определенные условия:

- взаимодействие психолого-педагогических служб с акцентом на логопедическое сопровождение двуязычных детей;

- применение принципов индивидуализации коррекционного воздействия;

- внедрение технологии интегрированного обучения в процессе коррекции речевых нарушений;

- использование игровых технологий для формирования положительной мотивации к занятиям;

- проводить занятия по обучению грамоты по русскому языку в подготовительной группе помимо якутской грамоты.

Таким образом, перед педагогами стоит важная задача адаптации и в дальнейшем предупреждения школьной дезадаптации у учащихся-билингвов, так как одна из наиболее серьезных проблем их обучения — усвоение правильной русской речи как средства получения знаний.

Наиболее значительную роль в этом играет логопедическая служба, потому что именно ей приходится работать с речевыми нарушениями у двуязычных детей.

Основные приемы развития фонематического слуха для формирования правильного русского звукопроизношения — имитация, показ и объяснение артикуляции, внутри- и межъязыковое сравнение, сопоставление, противопоставление, звуковой анализ.

Первоначальные произносительные навыки, как правильные, так и неправильные, отличаются своей неустойчивостью. Ребенок, правильно произнесший слово один раз, во второй раз может допустить в нем ошибку; усвоив произношение звука в одном слове, может исказить его в другом. Закрепление правильных навыков требует длительных целенаправленных упражнений, позволяющих эффективнее проводить коррекционное воздействие.

Общедидактические и общеметодические цели и условия должны стать основой составления системы упражнений по формированию фонематического слуха, способствующей успешной коррекции звукопроизношения двуязычных детей.

1. В процессе выполнения этих упражнений дети практически осознают такие понятия, как твердый, мягкий согласный, ударный и безударный гласный, непроизносимый согласный, стечение согласных, оглушение и озвончение, овладевая звуковой системой русского языка. Составляя систему упражнений, важно определить их виды и характер, знать, какие элементарные теоретические сведения по фонетике будут восприняты и закреплены детьми дошкольного возраста, какие навыки и умения будут развиты при выполнении того или иного вида упражнений. Необходимо связать эти упражнения с материалом по грамматике и лексике, выстроить их последовательность и, конечно, учитывать доступность и эффективность этих упражнений.

2. Вся работа по формированию фонематического слуха должна органически связываться с другими направлениями работы. Этот принцип взаимосвязи различных видов — одно из основных требований методики, так как овладение звуковым строем языка в значительной степени происходит в процессе усвоения лексики и грамматики.

3. При обучении русскому произношению следует учитывать родной язык детей. Эта установка необходима как при обучении отдельным звукам, так и при выполнении упражнений. При разработке системы упражнений нужно учитывать главные фонологические особенности двух языков — наличии оппозиции по твердости-мягкости согласных в русском языке и отсутствие ее в якутском, наличие оппозиции глухости-мягкости в этих языках.

4. Определенная последовательность в формировании произносительного навыка необходима для того, чтобы усвоение одного звукового явления обеспечивало усвоение последующего. На начальном этапе дети должны иметь дело только с какой-либо одной трудностью, на преодолении которой и должно быть направлено их внимание. В связи с этим система упражнений строится на материале слогов, слов, предложений, связных текстов.

5. Прежде чем начать выполнение того или иного упражнения, педагог должен убедиться в том, что все слова, включенные в упражнения для отработки тех или иных звуков или звукосочетаний, известны и понятны детям.

Категория звонких и глухих согласных

1. Объясняется артикуляция звуков [т], [д].

2. Слоги для прослушивания и произнесения:

та — да да — та та – да – та

ти –ди до – то то – до – то

то – до ду – ту ту – ду – ту

ту – ду ди – ти ти – ди – ти

ата – ада ата – ада – ата тра – дра

ато – адо ато – ати – ади тва – два

ати – ади ади – ати – ады три – дри

3. Прослушать и повторить слова:

Дым, там, дача, туча, дом, ток, тело, дело,

Тим, день, тик, дети, тень, дочь, тетя, дядя.

дом – том, там – дам, день – тень, трава – дрова.

4. Придумать слова со звуками [д], [т].

.

5. Послушать слова и повторить:

Дрова, труба, детство, три, два, трава, трактор

6. Найти потерявшийся звук:

..ом, ..алеко, ..арелка, ..елевизор, ..уман, с..ул, пла..ок, ра..оваться, ..ыра.

7. «Один – много»:

Огород — …, бант — …., зонт — … .

8. «Скажи ласково»

Лодка — …, ветка — …, клетка — … .

9. Чем различаются слова?

Точка – дочка, корка – горка, пашня – башня, слой – злой.

Позиционные изменения категории глухих и звонких согласных

1. Оглушение звонких согласных в конце слова.

Послушать и повторить:

Клубы – клуб, сады – сад, сапоги – сапог, зубы – зуб, этажи – этаж, арбузы – арбуз.

2. Внимательно послушать и найти картинку.

Это луг. Это лук.

Стог сена. Сток воды.

У девочки длинная коса.

На лугу пасется коза.

Категория твердых и мягких согласных

1. Послушать стихотворение и найти ошибки. Назвать общие и разные звуки в парах:

- Кто на дереве сидит? — Кит.

- В океане кто плывет? — Кот.

2. Сравнить пары слов. Чем они отличаются?

- Были – били, мал – мял, нос – нес, пилу – пилю.

Важно систематически упражнять детей в быстром различении звуков по мягкости и твердости.

3. Придумать предложения со словами:

Уголь, угол, мел, мель, полька, полка, Булька, булка, есть, ест.

Специфические звуки русского языка

Усвоение специфических звуков русского языка для якутских детей представляет значительную трудность. Они часто заменяют их звуками родного языка.

Поэтому сначала нужно дать примеры, где «трудный» звук произносится отчетливо и ясно перед гласным ( глаза, коза, ваза), затем дать его в положении, где может оглушаться (рассказ, сказка, арбуз) и, наконец, в примерах, где требуется сопоставление и определение изменения лексического значения слова, связанного со смешиваемыми звуками (слой – злой, суп – зуб, сдал – стал).

1. Отработка отдельного «трудного» звука в словах в позиции перед гласными и после гласных: за – за, зы – зы, зо – зо, аз – аз, оз – оз, уз – уз.

2. Отработка артикуляции звука в словах: зал, замок, задача, зима, завод, звезда, закат, запах, база, забава, загадка, замазка и др.

3. Сравнение и различение звуков: суп – зуб, Зина – Сима, Лиза – лиса, зайка – сайка, Захар – сахар, козы – косы и др.

4. Слушание и повторение слов, в которых имеются звуки [с], [з] одновременно: сказать, записать, заставить, засолить, созреть, слезать, свозить, созвать, смазать, стрекоза, сазан, засов, засуха, засада, засыпать, занавеска и др.

5. Слушание и повторение словосочетаний со звуками [с], [з]: замок, снежная зима, согласный звук, красивый зверь, синий зонтик, высокий забор, зимний сад, чудесные арбузы, заводной ослик, резиновый козлик, красные розы, косой зайка и др.

6. Слушание и отработка чистоговорок и скороговорок на звук [з]: зайка за забором; резиновую Зину купили в магазине; Саше сшили сарафан; цветок роза боится мороза; мимозы не розы, от них нет занозы; забодал меня козёл, на него я очень зол; глядят из гнезда два дрозда; звонок звенит, звенит звонок, друзей завёт он на урок и др.

7. Слушание и повторение текста, насыщенного отрабатываемым звуком.

Зайка.

Зима. Сумерки. Весь лес засыпан снегом. Скачет по снегу косой зайка. Замёрз. Устал. Негде спрятаться. Вот под берёзой густой кустарник. Зайка зарылся в снег под кустами и заснул. Да усмотрела зайку сова, что притаилась на сосне. Берегись, зайка, уноси ноги!

Звуки [б], [в]

1. Послушать слова и повторить:

бабушка, больной, бороться, богатырь, будущий, быстро, близко, бригадир;

варежки, вертолет, вещь, вождь, восемь, воскресенье, виноград, весенний.

2. Послушать слова. С помощью сигнальных карточек указать, с какого звука они начинаются:

баня, барабанщик, валенок, велосипед, благодарить, волк, кабан, вагон, Барсик, ватрушка;

3. Послушать слова и определить мягкость и твердость звука [б]:

собака, победа, работа, небо, обещать, рубашка, обезьяна, забор, забыл, лебедь, ребенок, болото, бегемот, балет, билет, берёза;

4. Послушать слова и определить мягкость и твердость звука [в]:

слово, завод, голова, новый, жаворонок, овощи остановить, трава, девять, реветь, муравей, пуговица, визит, варежки, велосипед, водопад, висок, высота;

5. Послушать и повторить:

голубое небо, новый телевизор, девятый грузовик, любимый ребенок, удивительный человек, большая собака, великолепный вечер, добрая бабушка.

Стечение согласных в словах

При постановке согласных в любой позиции следует особо учитывать специфику слоговой системы родного языка детей, так как именно она в большинстве случаев становится причиной ошибок. В первую очередь следует предлагать слова, сходные по своей звуковой структуре со словами в родном языке, а затем такие сочетания, которых нет в якутском языке.

1. Повторить:

то – кто, мыл – смыл, пишет – спишет, дул – сдул, бил – сбил.

2. Прибавить к словам предлоги, которые оканчиваются на гласный:

на стол, на цветы, за шкаф, за стул, по книге, по строчке, у стены, у брата.

3. Прибавить к словам со стечением согласных в начале лишних слов так, чтобы стечение согласных осталось после гласного:

наша страна, ваша дружба, наши цветы, эта звезда, они ждали, эти книги.

4. Нарастить согласные в начале и конце слов:

ход – вход, рос – рост, пол – полк, шар – шарф, вол – волк, стол – столб, роза – гроза.

5. Повторить слова:

односложные со стечением двух согласных: стол, стул, звук, слог, кто, что, где, гриб, друг, дверь, мост, танк, куст, гость, весть, вождь, гвоздь, фрукт, хвост;

двусложные: двойка, сказка, вторник, птичка, звонок, дружба, грабли, градус, концерт, октябрь, ноябрь, скатерть, кровать, труба, звонок, клубок, крыша.

слова со стечением трех согласных:

та–ста–вста- встал, ро–тро–стро–строит, ре-тре-стре-стреляет, ре-тре-стре-стрелка;

вдруг, страна, страница, портрет, мерзнуть.

Звуковой анализ слов

Основной задачей в развитии фонематического слуха и правильного звукопроизношения является формирование фонематического анализа и синтеза. Необходимо путем систематических упражнений выработать у детей навыки слушания русской речи (аудирования). Научить их отличать правильное произношение от неправильного, контролировать свое собственное произношение и произношение товарищей. Осознанию детьми звуковой системы русского языка способствует звуковой анализ слов, проводимый с учетом артикуляционных соответствий или расхождений в русском и якутском языках. Система работы по формированию навыков фонематического анализа и синтеза учитывает условия выделения звука (определенное положение звука, особенности произнесения звуковой серии, характер звука, количество звуков в звуковом ряду).

Последствия недоработок по формированию фонематического слуха очень ярко проявляются у двуязычных детей в школе. Затруднения проявляются в усвоении отдельных звуков и букв, составлении слого- и словосочетаний, искажении звукослоговой структуры (пропуск согласных при стечении, вставка гласных между согласными при их стечении), искажении букв при их произнесении. Для многих детей характерна фонематическая дислексия.

Дисграфия проявляется также вследствие несформированности фонемного распознавания (акустическая дисграфия): часто заменяются буквы, обозначающие свистящие и шипящие, звонкие и глухие, неправильно обозначаются мягкость согласных на письме вследствие нарушения дифференциации твердых и мягких согласных.

Таким образом, для формирования фонематического слуха у двуязычных детей с нарушением звукопроизношения нужно проводить дополнительные, специальные занятия и упражнения в дошкольном возрасте.

Список использованной литературы:

  1. Барашков П.П.Звуковой состав якутского языка. Якутск, 1953.
  2. Габышева Ф.В. обучение русскому произношению в начальных классах якутской школы. Якутск, 1992.
  3. Фомичева М.Ф. воспитание у детей правильного произношения. М., 1980.

Шмарова Ирина Васильевна,
учитель-логопед

Одна звездаДве звездыТри звездыЧетыре звездыПять звёзд (1 понравилось, средний балл: 5,00 из 5)
Loading ... Loading ...
Опубликовано в разделе: Обмен опытом Метки: 

Сейчас читают:

Обучение глобальному чтению Обучение глобальному чтению
Коррекция речевых нарушений у дошкольников с использованием нейропсихологических приемов Коррекция речевых нарушений у дошкольников с использованием нейропсихологических приемов
Формирование русского языка в условиях двуязычия в первом классе и подготовительной группы детского сада Формирование русского языка в условиях двуязычия в первом классе и подготовительной группы детского сада
Некоторые особенности усвоения якутскими детьми русских слов Некоторые особенности усвоения якутскими детьми русских слов

Оставить комментарий

Добавить коментарий
*

© ЛОГОПЕДИЧЕСКИЙ ПОРТАЛ. Использование авторских материалов без прямой активной гиперссылки на сайт LogoPortal.ru запрещено.
.